字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
7 Cold New Body (第2/2页)
忡地问。 “报道很烂,”安德鲁回答,“看起来就像是半夜边看重播边赶出来的。” “但我找你不是为了这件事。”他接着说。 “多米尼克·邓恩刚才打电话来,答应我们今天抽空做个专访。”总编辑说,“你知道多少人为了抢他一个访谈挤得头破血流吗?” 杨希等着他的下文。 “他指名要的杨希·米勒来做专访。”安德鲁把一本新书递给他,“看起来巨人队比赛让你走运了,我告诉过你,体育版比社会版有趣得多。” 杨希接过书,翻了翻。这本自传有至少五百页。 “换身像样的衣服,收拾一下。”安德鲁叮嘱他,“访谈在下午一点,记得把书看完。” 一个年轻女人躺在街边。阳光无法温暖她冰冷的身体。 阿斯本抬高警戒线,让丽塔钻过去。 “我讨厌周一。”女警探说。她的搭档没有接话,沉默地盯着那个女人。即便三小时前他还高高兴兴坐在丽塔的办公桌上说个不停。 丽塔察觉出对方的异常。 “米勒警探,听着。”前辈说,“我猜你现在很愧疚。” “你在想:我度过了一个多么美好的周末,但有些人再也没有周末了。”她说,“于是你感到愧疚,为自己没有在追查案情的每分每秒感到后悔——不要这样,我们不是超人。” “我们是人。” “结束轮值后我们也有自己的生活。”丽塔看着年轻人,“我听说你去找了米凯拉她们,让这些姑娘最近不要出去接客。” “你已经做得够多了。” 怎样才算是一个好的警探?丽塔不知道。 但她见过太多过于敬业、过于执着、过于富有正义感的同事亲手毁了自己的人生。有人一辈子都花在追查某起案件上,毁掉了他们的事业、家庭和子女。有些人则变得不择手段,渐渐难以将自己和罪犯区分开来。 她不希望自己的新搭档成为又一个悲剧。他年轻、英俊,有家庭和事业,有能力,这些都不该成为他寻求正义或真相的代价。 他们的职责是保护与服务,但他们也要学会拯救自己。 “我们能知道她的名字吗?”阿斯本问。 二十分钟后,他们得到了尸体的姓名。 “唐娜·贝克。”丽塔挂断电话,对搭档说,“二十四岁,单身母亲,雇主今早发现她没来上班——她一向拿全勤奖金。” 阿斯本点点头,汇报他这边的进度:“已经联系市政申请周围区域最近三天的监控。” “取证人员会继续在现场检查。”丽塔说,“保姆说上周五下午,她曾联系过唐娜。幼儿园老师报告孩子今早没来,母亲手机和公寓电话也没人接。” “几岁?”阿斯本问。他们快步朝车走去。牵扯到儿童的凶案是最糟糕的。 “五岁男孩。”丽塔回答,钻进车里,“邻居说并没有听到哭声或者其他声音。” 那个孩子现在怎么样? 唯一能搞清楚的方法只有亲自上门。 他们敲了两次门,声音很大。第三次,阿斯本一脚踹开公寓大门。 公寓里没有任何声音,客厅里还放着保姆上周五从烘干机离拿出来的衣服。没有任何人的踪影。 儿童房里也没有人。玩具整整齐齐放在柜子里。床上被子有一半垂在地上,看起来就像有人在睡梦中被突然拉走。 他们最担心的事情发生了。 丽塔转头去看阿斯本,在对方凝重的眼神中确认了情况。 让市政把这里的监控也传过来。”丽塔指示,“收集所有关于丹·贝克的相貌信息,问保姆他最后穿着的衣服,以及其他细节。” “准备发布安珀警报。”她说。
上一页
目录
下一章