字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
17 夺取了阳光的男人,以及为他争取时间之人(剧情) (第3/3页)
“……日安,奥古斯特先生。” 对于这个男人的恶意,自己也知道接下来可能发生什么。但是陛下应该没有说谎,自己先要看一下父王和母后的信件,以及弟弟妹妹的信件…… “您是来找我要这个吗?” 奥古斯特从怀中掏出了两封信,手腕一转,让克莱因看清楚了那背后的火漆。一封的印信是自己的母后,一封是王室通用的火漆章。 “您的父亲政务繁忙,因此这封信来自您的母亲。另外,您的妹妹在您走后生了一场病,好在我走之前已经康复,另外一封信是由您的弟弟书写的,还有他代笔的您的妹妹的信。” 听到妹妹生病但是又康复后,克莱因吊起的心稍微回落。但是看到奥古斯特迟迟没有想把信件给自己的意思,他看向身后关上的门,又看向如同狐狸一样笑的不怀好意的奥古斯特,明白了对方的意思。 “说吧,您要我怎么做,我才能看到这两封信?”克莱因叹了口气。 “啊呀,真是奇怪,我只是在等您来取这两封信而已——还是说您期待我对您做些什么呢,殿下?”奥古斯特笑眯眯地伸手,克莱因犹豫着上前,一步,然后又是一步,最后伸手取过了两封信。 确实是自己母后会用的火漆印,以及王室的火漆印,上面是弟弟的字迹…… “我允许你在这里看完,殿下,随后我会把它们烧毁。”奥古斯特笑意盈盈地说,“当然,您现在只能收信,因为陛下还没有赋予您回信的权利。” 但是克莱因顾不了那么多了,他急忙拆开母后的心,里面没有责备,也没有诉苦,只有对儿子的关爱和担忧。在结尾处,母亲的泪痕还留在信纸上,晕染了她的签名。而另一封信中,弟弟阿尔伯特熟悉的字迹,书写着最近他有多么努力练习剑术,学习语言,而且信誓旦旦地说等着哥哥回来。另一张纸上很短,是弟弟的代笔,然而显然是妹妹的语气。字迹有些被划掉,他能想象出来弟弟在一边代笔,而只有六岁的妹妹思来想去,组织 语言的可爱的样子。 他捧着那两张信纸,看了好一阵——直到一只手把这些信纸还有信封抽走。 “您看完了,是吗?”奥古斯特颇有余裕地看着克莱因,走进那燃烧着木柴的火炉,“看完的话,您可以走了。” “等等,您要做什么!”克莱因想上前抢回信件,却被奥古斯特的动作止住脚步。信纸已经十分危险地接近了壁炉,只要奥古斯特一松手,这些信件就会迅速被烧毁。 “我不是说了吗,您看完后我就会把它们烧毁,而且您没有回信的权利。”他的笑意让克莱因感觉到一阵阵恶寒,“陛下也没有吩咐过不让我把信件烧毁——而从外交官的角度来看,让皇宫里的质子与外界通信,本就是一件违反了传统的慈悲。” “请不要……”克莱因想要上前,眼睛看着那被空气拂动过的信件,而信封上的火漆似乎也在因为接近了热源开始融化,“无论让我做什么都好,请您……不要烧毁它们,哪怕仅仅是放在您这里保管……我不会拿走的……请您住手。” “可是,您现在不过是被送来当人质的一名王子而已。” 埃尔德·奥古斯特抿起嘴唇,故意装出困扰的模样,“我也不需要您的任何东西——除非你真的有什么东西能够打动我。” 克莱因停下脚步,他知道了,原来奥古斯特在这里等着他。 比起从未拥有,在拥有之后失去,更让人无法接受。 压抑住内心的抽痛,克莱因解开自己的马甲扣子,然后解开自己的衬衫,火光映照在他苍白的脸上。 “我如今唯有这具身体可以给您……奥古斯特阁下。” 看见他忍受着羞耻,主动解开扣子的模样,奥古斯特拎着信件的手抬起,然后将信件和信封压在了壁炉上方展示架的烛台下面。 “您除了身体,现在的确一无所有了——况且还是被其他男人品尝和开发过的身体。但是没关系,我很喜欢。” 将被自己强迫着主动脱下衣服的青年抱起,外交官的脸上是阴谋得逞的喜悦。 “我可不喜欢做爱时会哭哭啼啼的雏儿们,我更喜欢已经被开发过,还要保持着自己矜持的那些有夫之妇。无论她们之前多么矜持,但在我的胯下总会淫荡地扭动起来,臣服于我——而现在,你是陛下的战利品,却被其他人轮流调教,在他们身下扭动腰肢……让我看看,你现在已经淫荡到什么程度了,殿下。”
上一页
目录
下一章