兰若蝉声_第十三章 紫苑囚龙栖浅水 帛书记事话英雄 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第十三章 紫苑囚龙栖浅水 帛书记事话英雄 (第5/5页)

山壁上。

    饶是乞伏人高马大,身骨强健,一时却也起不了身。

    再看庆轲,已经是口鼻淌血,人事不知了。

    二女此时也没闲着,先尝试着沿藤蔓攀爬倒松树上脱困,但暴雨入注,又没人在树上牵引,如何爬得上去?

    想来只有依次摆荡到对岸一途,骊婢便让小姐先过去。

    荑姬知道此时争辩徒是浪费时间,情况紧急,不若速行。

    便由骊婢接连助力,荡向对岸。

    那边黎伯眼疾手快,顺势一把扯过。

    此时台上只剩下骊婢,水却已渐渐漫上石台。

    水势劲疾,只是刚过鞋底,骊婢的脚步便已开始摇晃起来。

    骊婢力运下盘,勉强稳住身形,却无力冒险去抓藤蔓。

    乞伏这个时候用力扶住山壁,勉强站起了身子,见形势紧迫,忙抢了荑姬荡过来的那截藤蔓,飞身荡了回去。

    就在骊婢脚下忽然一个踉跄,眼看就要软倒之时,乞伏钢牙一咬,也顾不得什么礼节了,使双腿一夹,将骊婢腾空带起,一起荡了回来。

    黎伯一次接住两人,也被那股力道撞得眼前发黑,筋骨欲散。

    五个人趴在地上,个个一身淤青,筋折骨断。

    但水势依然不住上涨,此处也不便多做停留。

    其中受伤最轻的,怕是要数大小姐荑姬了,因此只能由她背起庆轲,几人勉强相互搀扶着再向高处挪去。

    不一会儿的功夫,众人方才落脚的地方也垮塌落水。

    石屑,血痕,所有的一切,都被山谷远端的黑色巨口囫囵吞入虚空。

    》》》》》敲黑板时间《《《《《

    本节当中什么颇黎国,乞伏国,高枷索的出现了一大堆。不要急,后文将逐一解密。

    亚历山大东征的事情还有些尾巴,我们尽量在这一节里讲完。

    前文已经说道亚历山大东征的目标是丝绸之国,是东海,而且他确实也已经打到费尔干谷地西阙。谷地东阙就是葱岭北麓,沿着那里就可以直接挺进塔里木进入中国西域。但是亚历山大在药杀水忽然折返西南,跨越了和葱岭差不多海拔的兴都库什山脉进入印度河流域。从此和他的目标南辕北辙,是一件十分蹊跷的事情。

    药杀水并不是本作为情节杜撰出的名字,而是锡尔河由来已久的古称,并且确实如本作所述一般是东征的转折性地标。药杀水,和古希腊定名Jaxartes(意为珍珠水,希腊语转写?αξ?ρτη?。此词为希腊语源,并非网传波斯语。)近音。希腊语定名时间不可能早于亚历山大东征,他们来到这一区域晚于上古华夏支脉月氏人。因此究竟是因为马其顿人把药杀水传成了珍珠水,还是古代华夏人把珍珠水传成了药杀水,尚待分辨。按照时间轴来看,似乎前者可能性更大。否则,依华夏人讨口彩的老传统,若是真的要音译Jaxartes这个名称,难道不应该选用烟霞滩之类的名称更为稳妥么?看官您说呢?

    书归正传,关于亚历山大的转舵,在西方的史学界也存在类似亚历山大拿错地图的梗来调侃。不过从理论上来说,当时的绘图学是无法作为行军向导的,由于测量绘制技术的双重限制,纪元前所有的传世地图,都抽象的如同毕加索大师的杰作一样。

    只有人,只有当地人才能成为部队的向导。那为什么向导故意将路带偏了呢?当时的印度正处于十六国时代,都是大大小小的部落,货币以及经济的完善程度还不及地中海地区和中亚,这一战到底所图何在?本文关于这段历史的诠释,就是本着解释以上疑团展开的。

    亚历山大掳娶的大夏公主,现代译音罗克珊娜,本文做婼姒(如之前关于姓氏的解说,女子古姓后置,姒古夏国国姓。婼,有婼羌,古西域国也。)。姒在上古汉语里的发音为Zi?(王力李荣版),是以大夏国使用上古音为理论的拟音。

    罗克珊娜本名在粟特语中有光明的意思,是因为若木的缘故。若木,出西方,传说其花朵在太阳照耀下会反射光芒。《楚辞?天问》:羲和之未扬,若华何光。就是说太阳没有升起,若木的花朵如何发光。

    所以无论是音,还是意。将罗克珊娜的语源比定为华夏风俗的婼姒,都是有据可循的。

    而罗克珊娜鸩杀亚历山大的传言,更不是笔者空穴来风。亚历山大之死因虽是千古之谜,而鸩杀说无论从证据(《东征记》中关于亚历山大死状的描写),可行性,学者研究和其后的局势演化来看都是最可信的说法之一。扫叶僧的兰若蝉声

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章