字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第七节 (第6/6页)
德语,但是不喜欢。” “对,我记得。”我说,吻她脸上鲜嫩的、被太阳晒透的皮肤。 “我想解释此事” “干吗?我自己能想得到。这无关紧要。” “您想象不到的。它很重要。”她讲得越来越低,越来越慢,一口非常纯正的法语。“您在战争中做什么?” “当兵。”我说。 “这是肯定的。什么级别?” “二等兵。我再没有别的进步了。” “您也来过法国吗?” “对,”我说“但是那已经很晚了。战争开始时,我还不足十六岁,后来很快就去了俄国。在那里我被捕了,一九四五年。三年。我运气好。” “有些人运气好。”昂热拉说。我觉得她的声音似乎在远去。“我的家人却不是。没有一个人运气好。父母,亲戚您知道,他们从一开始就都参加了抵抗运动。他们全都被抓住运走了。我于一九三八年出世。朋友们把我一直藏到一九四五年,因此我得以逃生。唯一的一个人,别的人再没能躲过” “您手上的白斑!”我说,相当大声,因为我突然想起了它“您经历过您父母被抓走吗,清醒地经历过吗?” “不是很清醒,但我连续数年都梦到那一夜。那天夜里,德国人前来抓住了父亲和母亲。我始终还梦到那沉重的皮靴。然后,我连续数年在睡熟中喊叫,孩提时。” 后来她连续数年在睡熟后喊叫 “也许这就是那引起色素变化、那位算命女人讲到的惊吓。” “是的,有可能。这我还从没想到过,奇怪。” “请您注意,一旦你有一天快活了,这块白斑就会消失。” “我很快活啊!”“不,”我说“这我不相信。您不快活。” “我就是快活!” “不是。” 她喝光了她的杯子。“请您再给我倒上。您也倒上吧。咱们反正得至少等到十一点。” “您不快活。”我说,斟满酒杯“您装成这样,但是您不快活。”昂热拉注视我良久。 “您说得对。”她惊奇地说“您是对我讲这种话的第一个人。对,是的我让您感到像是喝醉了吗?” “十分清醒。” “对,我也是这种感觉。当时,当时我喝醉了,是的。上帝啊,我当时醉了” “什么时候?” “当我得知当他对我说”她又注视着我。 “对于我,您是个陌生人,罗伯特。我不知道,我为什么要对您讲这件除了我只有一位牧师知道的、我从没讲过的事。” “您若不想讲,就别讲。” “可我想讲!这不是很奇怪吗?对,我要讲给您听。为什么偏偏对您讲,这我不知道。但您应该听听——今天,您今天下午妒忌劳伦特了。” “妒忌谁?” “劳伦特-维阿拉,那个海军军官。” “噢,他呀。对,是这么回事。”我说。 “可您没理由妒忌。我爱的不是他。另一个男人,对,我爱过他。这现在已经过去三年了”她的声音越来越缥缈“我以前从没像爱他那样爱过任何人我完全忘记了自我。当一个人真正地爱上时,他就不会再想到自己了,而只是想对方,对不对?” 我沉默,秋千轻晃。我吸烟,慢慢地啜饮,凝视着昂热拉美丽的脸庞。 “我的生命就只是为了这个男人他住在这里,在这座房子里我们准备结婚。他常外出,可当他来到戛纳时,他一直在这儿,在我身边。我为婚礼准备一切,您理解吗?我们想偷偷结婚,然后再公布。但是在这种情况下,一个女人还是有很多事要准备的,对不对?” “对,肯定是的。”我说。 她已经根本不在听我讲了。 “后来到了那个晚上。那”她顿住了,随之是一阵长长的静寂“那天他对我说,他不能娶我。我非常难过,但他已婚,有两个孩子。他住在亚眠。我从没怀疑过他。我以为是听错了。但我听到的是事实这这对于我是残酷的瞬间,您知道我把他赶了出去。他急急忙忙收拾起他的东西滚了。而刚刚还在哭的我停止了哭泣,喝起酒来。威士忌。那时候我喝威士忌。纯的,带冰块。很多、很多的威士尼。是的,当时,在那天夜里,那次我真的醉了。我不停地喝。我”——
上一页
目录
下一章