字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读59 (第1/2页)
“对不起!母亲。”我有些烦躁,但还是马上道歉。“对不起,赖宁格太太,味道很好,只是我今天真的很累。” “那就别喝那么多酒,你这样马上会醉的。”母亲用餐巾擦去父亲嘴角溢出的汤汁。 “是!母亲。”我放下酒杯,磨捏手指,好想马上就抽支烟。 “吃些甜点吧,今天是你喜欢的醋栗蛋糕。” 蛋糕很美味,我突然非常想让昭也尝一尝,于是就问赖宁格太太:“这个还有吗?我想带点回去。” “当然,少爷,您什么时候回去,我可以再给您做。”赖宁格太太立即回道,嘴角控制不住地露出不常有的幸福笑容,分着蛋糕的手微微打颤。 维尔马走了,约瑟夫走了,我很少回来,庄园里的年轻人走了一多半。偌大个庄园和这座宫殿因为缺少活力而变得死气沉沉,有时就如坟墓一般。我一句随意地赞美和小小的请求,竟让赖宁格太太如此激动和幸福,为什么?因为她的爱需要释放的机会,因为她希望为她的孩子们做点什么。只要她还能为她的孩子们做些事,就意味着她的孩子们还是好好的。我的鼻子有些酸涩,我的心在颤抖。在这暮霭笼罩下的庄园,在这静谧、古老的宫殿,在这些矜持、漠然的外表下,有一道暖流在静静流淌,有一股激情在悄悄涌动。点亮煤气路灯,装点圣诞的气氛,烹制丰盛的晚餐,只为了等我回家,只为了感受活力与希望,我是那些漂泊在外的孩子们的代表,我是父母们的安慰和寄托。这种感觉既幸福又沉重,被爱也是要付出代价的。 “不用麻烦了,赖宁格太太,我明天一早就走。”我露出最迷人的笑容。 “明天一早?”母亲重复道,少有地流露出她的真实情绪——失望。 “是的,母亲,营里人少,都外出过节了。我住得近,要早点回去。”我有些愧疚,但是没办法,昭更需要我。 “明天几点走?” 面对母亲少有的真情流露,我有点犹豫,但还是说道:“凌晨六点。” “那好,妮娜,我们在六点前把蛋糕烤制好。” “是,夫人。” 我不知道该说什么。我知道明天早晨,母亲会跟赖宁格太太一起做蛋糕,就像今天一样。母亲是个孤傲、冷漠,感情不轻易外露的人。面对儿子的叛逆,家族的变故,命运的磨难,她始终保持着美丽迷人的外表,和蔼、镇定的态度。我几乎没见过她哭,她也很少发火,很少开怀大笑。也许是我发觉自己越来越像母亲,我才开始体会到她平静外表下的激流,她冷漠假面下的温情。 晚餐后,我在书房、卧室之间来回多次,寻寻觅觅,最终也没有找到一件适合送给昭的圣诞礼物。他一无所有,但是不论什么送给他,又都好像是多余的。如果我都觉得勉强,他就更不会收了。 “你在找什么,马蒂?” “没,没什么。”听到母亲的声音,我在书橱前直起腰,回过头来。 “这是约瑟夫的信。”母亲把信放在书桌上,“东西准备好了?” “是的,母亲。”钢琴上有一堆我带回来的东西,我拿出其中的一只眼镜盒子递给母亲。 这堆东西是恩斯特帮我去慕尼黑买来的,老花眼镜也是。刚到营里报道那会儿,我
上一章
目录
下一页