逆旅的等候_分卷阅读163 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读163 (第2/2页)

uo! Andrew? Andrew‘s cappuo!”

    调饮料的店员喊了好几声,没有人应答。

    点餐的店员听到同事的叫声,忙乱之中抬头环顾了一下。他对那个每天来买咖啡的亚裔帅哥早就印象深刻,这会儿看他拿着手机站在不远处发呆,便冲他大喊了一声:“Andrew,your coffee!”

    顾靖扬被喊回神,机械地走过去,机械地接过咖啡,捏着咖啡杯,机械地挪到落地窗旁边的长条桌边,呆呆的。

    咖啡馆里正放着Air Supply的歌,高亢的男声带着激烈的情绪飘进他的耳膜,似乎谁在内心嘶吼,又似乎谁在长夜中哭泣。

    ……

    And I know the roads to riches

    (我知道致富之道)

    And I know the ways to fame

    (也熟稔成名之路)

    I know all the rules and then I know how to break’em

    (我清楚所有的规则,也知道如何将其打破)

    And I always know the name of the game

    (在这游戏中我总是驾轻就熟)

    But I don't know how to leave you

    (但我不懂得怎么离开你)

    And I'll never let you fall

    (我永远不会让你坠落)

    And I don't know how you do it

    (而我想不通你是如何做到的)

    Making love out of nothing at all

    (让爱成空)

    Out of nothing at all, out of nothing at all

    (让爱成空)

    Every time I see you when all the rays of the sun are all streaming through the waves in your hair

    (每次我看见你的时候,每一束阳光都穿流在你波浪般的发间)

    And every star in the sky is taking aim at your eyes like a spotlight

    (而天上的每颗星星都像聚光灯一样对准了你的双眼)

    The beating of my heart is a drum and it's lost and it's looking for a rhythm like you

    (我的心跳仿佛一面鼓,而它迷失了,它寻觅着一种如你这样的节奏)

    You  take the

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章